A - I n f o s

a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **
News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts Our archives of old posts

The last 100 posts, according to language
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Catalan_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ _The.Supplement

The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours | of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2014 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018 | of 2019 | of 2020 | of 2021 | of 2022 | of 2023 | of 2024 | of 2025

Syndication Of A-Infos - including RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups

(de) Italy, Anarres: STIMMEN AUS DEM IRAN UNTER DEN BOMBEN (ca, en, it, pt, tr) [maschinelle Übersetzung]

Date Sun, 7 Sep 2025 07:08:43 +0300


Wir präsentieren Zeugenaussagen und Stellungnahmen iranischer Einzelpersonen und Organisationen nach dem israelischen Angriff vom 13. Juni sowie einen Appell mehrerer in Italien lebender iranischer Gruppen. ---- Die Aussage eines Anarchisten aus Teheran ---- Eine Nacht voller Feuer und Verwirrung ---- Letzte Nacht, während wir schliefen, griff Israel den Iran an. Die Angriffe richteten sich gegen Teheran, aber auch gegen andere Städte. Ich hörte Grollen, sah Blitze: Ich dachte an ein Gewitter. Nichts deutete auf Krieg hin, insbesondere angesichts der Gespräche zwischen dem Iran und den USA. ---- Erst heute Morgen (14. Juni, Anm. d. Red.) erfuhren wir durch die Anarchistische Front, was wirklich passiert war: mehrere Angriffe, zivile Todesopfer.

Ich machte mich auf den Weg, um die Lage zu untersuchen. Die Stadt war abgeriegelt. Armee und Polizei blockierten den Zugang zu den betroffenen Gebieten. In den Gebäuden lagen noch immer nicht explodierte Bomben.
Im Krankenhaus wurde mir der Zutritt verwehrt, und die Polizei löschte alle Fotos von meinem Handy. Laut einem Journalisten vor Ort wurden mindestens sieben Kinder getötet.
Einige weinten. Andere – wie vorherzusehen – freuten sich über den Tod von Regimebeamten.

Der nächste Tag: eine Hölle ohne Alarme
In den folgenden Stunden sah ich apokalyptische Szenen.
Der Himmel war von Raketen durchzogen. Feuer fiel auf die Straßen. Menschen flohen aus Teheran: ganze Familien, junge Arbeiter, ältere Menschen. Wir warteten auf den Gehwegen auf Hilfe. Verwundete, Verbrennungen, zwei Tote vor meinen Augen. Kein Alarm. Kein Schutz. Nichts.
Die Großbildschirme übertrugen die offizielle Version: Die Islamische Republik hatte Tel Aviv angegriffen, Israel hatte Vergeltung angekündigt. Ich habe dort Kameraden: Anarchisten, Pazifisten, Wehrdienstverweigerer.
Wir wollen diesen Krieg nicht.

Eine Bevölkerung im Überlebensmodus
Die Luft ist verschmutzt: Die Atomkraftwerke wurden getroffen. Die Menschen packen ihre Sachen, horten Vorräte, fliehen aus den Großstädten … nur um dann mangels Alternativen wieder zurückzukehren. Die Straßen sind verstopft.
Die staatlichen Medien singen Hymnen und verbreiten Lügen. Die einzige zuverlässige Quelle: Telegram und Satellitenkanäle.
Demonstrationen sind immer noch selten. Zu viele Polizisten, zu viel Angst. Gestern suchten Familien vor den Krankenhäusern nach ihren vermissten Angehörigen. Wir schrien.
Wir weinten. Wir leisteten Widerstand.

Keine Unterkünfte, keine Evakuierungen.
Die Einrichtungen bleiben geöffnet, als wäre nichts geschehen. Es gibt keine Sicherheitsanweisungen, keine Sirenen, keine Aufnahmezentren. Es besteht die Gefahr, dass Chemikalien austreten, aber es gibt keine Sicherheitsvorkehrungen.
Also desertieren die Menschen aus eigenem Antrieb: Geschäfte schließen, Studierende weigern sich, Prüfungen abzulegen, öffentliche Angestellte bleiben zu Hause. Nur die Rettungsdienste sind noch da.
Manchmal fühle ich mich nur deshalb noch lebendig, weil Israel (noch) keine Wohngebiete angreift. Doch die Brände, der radioaktive Niederschlag und die Querschläger töten weiterhin Menschen.

Und es gibt keine Hilfe. Nichts. Keine humanitäre Unterstützung, keine externen Organisationen, keine Medikamente – und die Sanktionen töten seit Jahren.

Vier Irans, ein Land unter den Bomben
Es ist wichtig zu verstehen, dass das iranische Volk gespalten ist:

1. Eine schweigende Mehrheit, die das Regime hasst, aber den Krieg ablehnt. Sie überlebt, flieht, trauert um die Toten und verflucht die Führer.

2. Die regierungstreuen Islamisten, die vom Märtyrertum sprechen und Rache wollen.

3. Die Monarchisten und Liberalen, oft pro-israelisch, die die Angriffe auf die Revolutionsgarden bejubeln.

4. Die Anarchisten und linken Aktivisten wie wir: gegen die Islamische Republik, aber auch gegen Israel, gegen alle Staaten. Für Überleben, gegenseitige Hilfe, Autonomie.

Welchen Platz haben Anarchisten in diesem Krieg?
Wir sind nicht bewaffnet. Wir beteiligen uns nicht an den Kämpfen. Unsere Aufgabe liegt woanders: informieren, retten, Verbindungen knüpfen, Propaganda entgegentreten. Wir helfen, so gut wir können: Erste Hilfe, Informationskanäle und Aufklärung über chemische Risiken. Wir kümmern uns um uns selbst und um diejenigen, die niemanden haben.

Wir lehnen vereinfachende Rhetorik ab. Weder „alle Israelis müssen sterben“ noch „die Zionisten sind unsere Retter“.

Wir stehen zwischen zwei Fronten: religiöser Fundamentalismus auf der einen Seite, zionistischer Militarismus auf der anderen.

Unsere Rolle ist es, Brücken zu bauen. Ideen zu vermitteln. Fatalismus zu durchbrechen. Standhaft zu bleiben, auch unbewaffnet, selbst in Angst.

Trauer um die Antikriegsbewegung
Ich muss zugeben: Ich bin traurig. Tieftraurig. Vor zehn Jahren sprach ich mit israelischen Friedensaktivisten. Mit denen, die den Dienst verweigerten. Kurden, Araber, Armenier, Anarchisten. Gemeinsam träumten wir von einem freien Nahen Osten, ohne Armee, ohne Staat.

Aber wir haben verloren. Wir waren nicht stark genug, um den Krieg zu verhindern. Wir hatten nicht genügend Unterstützung. Heute haben die Menschen Angst, über Frieden zu sprechen. Sie halten es für Verrat.

Dass der Ruf nach einem Ende der Luftangriffe eine Kapitulation vor dem Feind bedeutet.
Und doch wünschen sich alle Frieden. Aber niemand wagt es, ihn zu fordern.

Eine Stimme im Aufruhr
Ich weiß nicht, wie lange wir noch Widerstand leisten können. Erst letzte Nacht dröhnten die Flugzeuge wie eine Autobahn am Himmel. Aber eines weiß ich: Solange es Menschen gibt, um die man sich kümmern, Widerstand leisten und sich organisieren kann, ohne auf den Staat zu warten, wird es selbst in den Trümmern Anarchie geben.

Fazit: Lasst uns das Unerträgliche nicht normalisieren.

Zunächst möchte ich allen Genossinnen und Genossen, die sich die Zeit genommen haben, uns zuzuhören, aufrichtig danken. In einer Welt, in der wir ständig von politischen, wirtschaftlichen und polizeilichen Kräften erdrückt werden, wird uns selten die Möglichkeit gegeben, zu sprechen. Auch ohne Bomben umgibt uns Gewalt: Sie nimmt die Form von unbezahlbarer Miete, endlosem Papierkram, Diskriminierung, Erschöpfung und Isolation an. Eine stille Gewalt, die als „normal“ dargestellt wird und an die wir uns niemals gewöhnen sollten.
Doch wenn Krieg ausbricht, löst sich diese Gewalt plötzlich am helllichten Tag auf. Was toleriert wurde, wird unerträglich. Und dann, paradoxerweise, können wir sprechen. Ich konnte euch schreiben, weil alles zusammenbrach. Denn im Chaos werden die einfachsten Wahrheiten wieder hörbar.

Was ich euch sagen möchte, ist: Lasst dieses Gespräch nicht verstummen. Lasst nicht zu, dass unser Schmerz – hier im Iran wie anderswo – an den Rand gedrängt wird, als wäre er nur „lokal“, „spezifisch“, „kulturell“ oder „außergewöhnlich“.
Denn in Wahrheit teilen wir denselben Krieg: den, den Staaten gegen unser Leben führen. Deshalb flehe ich euch an, Genossinnen und Genossen: Akzeptieren Sie die Gewalt des Alltags nicht als gegeben. Lehnen Sie die Vorstellung ab, wir müssten warten, bis die Raketen einschlagen, bevor wir reagieren. Warten Sie nicht, bis unser Leid spektakulär wird, bevor es Ihre Aufmerksamkeit verdient.
Lasst uns jetzt sprechen. Lasst uns organisieren. Lasst uns echte Räume für Aktion und gegenseitige Hilfe schaffen. Damit der Krieg hier nicht zur Hintergrundmusik wird. Damit Sie angesichts unseres Leidens nicht zu bloßen „Retterinnen“ degradiert werden, sondern zu Komplizinnen im Kampf.

Ein Aufruf zur internationalen Solidarität
Die Lage ist heute instabil, kritisch, vielleicht am Rande einer humanitären Katastrophe. Wenn der Iran von der Welt isoliert ist – durch Bomben oder die Zensur der Islamischen Republik –, verbreiten Sie unsere Botschaft. Erzählen Sie uns, was mit uns geschieht. Geben Sie denen eine Stimme, denen sie verwehrt bleibt.
Wir genießen keinen internationalen Schutz. NGOs gibt es so gut wie nicht. Sanktionen verschlimmern unser Leid.
Wenn Sie Kontakte, Einfluss oder Verbindungen zu Kollektiven, Gewerkschaften, Verbänden oder Gesundheitsnetzwerken haben: Mobilisieren Sie sie. Fordern Sie dringend medizinische Hilfe, erhöhte Wachsamkeit gegenüber Menschenrechtsverletzungen und internationale Vermittlung jenseits staatlicher Logik.

Aber vor allem: Lehnen Sie vereinfachende Narrative ab.
Wir sind weder Marionetten Israels noch Marionetten des islamischen Regimes. Wir glauben weder an „befreiende“ Bomben noch an „Widerstand“ gegen die Mullahs. Wir sind zwischen zwei Todesmaschinen gefangen und versuchen immer wieder, etwas anderes aufzubauen.

Noch gibt es keine Massenflucht. Doch wenn sich der Krieg ausweitet, werden die Folgen verheerend sein. Also, Genossinnen und Genossen, lasst uns gemeinsam aufstehen. Nicht um eine Seite gegen die andere zu unterstützen, sondern um einer anderen Stimme Gehör zu verschaffen: der des Lebens, der Freiheit und der Solidarität, gegen alle Staaten, alle Grenzen und alle Kriege.

****

Erklärung der Anarchistischen Front des Iran und Afghanistans gegen die Kriegswut der Regierungen

Wir, die Anarchistische Front des Iran und Afghanistans, bekräftigen unsere unerschütterliche und prinzipielle Position:

Jeder Krieg – egal welchen Ausmaßes und unter welchem Vorwand –, der von Staaten initiiert oder unterstützt wird, muss eindeutig verurteilt werden.

Länder, unabhängig von ihrer Form, nutzen Krieg als Mittel zum Überleben und zur Kontrolle. Und dabei werden Leben, Würde und Zukunft der einfachen Menschen mit Füßen getreten.
In einer Zeit, in der die Welt erneut von Gewalt, Bombenangriffen, Tod, Vertreibung und Unsicherheit heimgesucht wird, beharren wir auf dieser beständigen Wahrheit: Die wahren Opfer des Krieges sind immer Menschen, nicht Länder, nicht Ideologien, nicht Grenzen.
Unser Kampf richtet sich wie immer nicht gegen die Umverteilung der Macht unter den Eliten, sondern gegen die Institution des Staates selbst und jede Form organisierter Kontrolle.

Wir stehen in sorgfältiger und entschlossener Solidarität mit dem iranischen Volk, Afghanistan und der gesamten Region.

Was wir heute erleben, sind einerseits die eklatanten Verbrechen des israelischen Regimes, das Zivilisten in Gaza und anderswo mit brutaler Grausamkeit angreift. Andererseits sehen wir, wie die Islamische Republik Iran die Angst der Öffentlichkeit manipuliert und auf Kosten iranischer Menschenleben geopolitische Spielchen spielt, um der Gesellschaft die Last des Krieges aufzubürden. Wir sehen die Islamische Republik nicht nur als Ausbruch eines regionalen Krieges, sondern als Teil einer globalen Kette von Kontrolle und Unterdrückung – ein Regime, das das iranische Volk seit Jahrzehnten mit Zensur, Armut, Inhaftierung, Folter und Hinrichtungen attackiert und Millionen durch militärische Provokationen gefährdet.

Wir verurteilen die Gräueltaten des zionistischen Regimes aufs Schärfste, bekräftigen aber auch, dass der Kampf gegen die Islamische Republik Teil unseres umfassenderen Kampfes gegen alle Staaten und Kontrollstrukturen ist – ein Kampf, der weitergehen wird.

Wir kämpfen für eine Welt ohne Grenzen, ohne Länder, ohne Armeen oder Autorität – eine Welt, in der Menschlichkeit, Leben und Freiheit im Mittelpunkt stehen. Unser primärer Krieg war schon immer der Kampf gegen politische Autorität, Totalitarismus und den Staat selbst.

Iranisch-Afghanische Anarchistische Front
13. Juni 2025

****

Hier können Sie das Interview von Radio Blackout mit Behrooz von „Together with Iran“ hören:

https://radioblackout.org/2025/06/voci-dalliran-sotto-le-bombe/

Anbei finden Sie die Erklärung/den Appell mehrerer in Italien lebender iranischer Gruppen.

https://www.anarresinfo.org/voci-dalliran-sotto-le-bombe/
_________________________________________
A - I n f o s Informationsdienst
Von, Fr, und Ber Anarchisten
Send news reports to A-infos-de mailing list
A-infos-de@ainfos.ca
Subscribe/Unsubscribe https://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-de
Archive: http://www.ainfos.ca/de
A-Infos Information Center