A - I n f o s

a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **
News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts Our archives of old posts

The last 100 posts, according to language
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Catalan_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ _The.Supplement

The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours | of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2014 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018 | of 2019 | of 2020 | of 2021 | of 2022 | of 2023 | of 2024 | of 2025

Syndication Of A-Infos - including RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups

(ca) Italy, Anarres: VOCES DE IRÁN BAJO LAS BOMBAS (de, en, it, pt, tr) [Traducción automática]

Date Sun, 7 Sep 2025 07:08:11 +0300


Ofrecemos testimonios y declaraciones de personas y organizaciones iraníes tras el ataque israelí del 13 de junio, y un llamamiento de varios grupos iraníes residentes en Italia. ---- El testimonio de un anarquista de Teherán ---- Una noche de fuego y confusión ---- Anoche, mientras dormíamos, Israel atacó Irán. Los ataques se dirigieron a Teherán, pero también a otras ciudades. Oí estruendos, vi relámpagos: pensé que era una tormenta. Nada sugería una guerra, especialmente con las conversaciones entre Irán y Estados Unidos. ---- Solo esta mañana (14 de junio, nota del editor), a través del Frente Anarquista, supimos lo que realmente había sucedido: múltiples ataques, muertes de civiles.

Salí a investigar. La ciudad estaba acordonada. El ejército y la policía bloquearon el acceso a las zonas afectadas. Aún quedaban bombas sin explotar en los edificios.
En el hospital, me impidieron la entrada y la policía borró todas las fotos de mi teléfono. Según un periodista presente en el lugar, al menos siete niños murieron.
Algunos lloraban. Otros, como era de esperar, se alegraban por la muerte de funcionarios del régimen.

Al día siguiente: un infierno sin alarmas.
En las horas siguientes, presencié escenas apocalípticas.
El cielo estaba surcado de misiles. El fuego caía sobre las calles. La gente huía de Teherán: familias enteras, jóvenes trabajadores, ancianos. Esperamos ayuda en las aceras. Heridos, quemados, dos muertos ante mis ojos. Ninguna alarma. Ningún refugio. Nada.
Las pantallas gigantes transmitían la versión oficial: la República Islámica había atacado Tel Aviv, Israel había prometido represalias. Tengo camaradas allí: anarquistas, pacifistas, aquellos que se niegan a servir en el ejército.
No queremos esta guerra.

Una población en modo supervivencia.
El aire está contaminado: las centrales nucleares han sido atacadas. La gente está empacando, almacenando provisiones, huyendo de las grandes ciudades... solo para regresar, sin alternativas. Las carreteras están congestionadas.
Los medios estatales cantan himnos y difunden mentiras. La única fuente fiable: Telegram y los canales por satélite.
Las manifestaciones siguen siendo escasas. Demasiada policía, demasiado miedo. Ayer, frente a los hospitales, las familias buscaban a sus seres queridos desaparecidos. Gritamos.
Lloramos. Resistimos.

No hay refugio, no hay evacuaciones.
Las instituciones permanecen abiertas como si nada hubiera pasado. No hay instrucciones de seguridad, ni sirenas, ni centros de recepción. Es probable que haya fugas de productos químicos, pero no hay protocolos establecidos.
Así que la gente deserta por iniciativa propia: los negocios cierran, los estudiantes se niegan a hacer exámenes, los empleados públicos se quedan en casa. Solo los servicios de emergencia siguen en pie.
A veces me siento vivo solo porque Israel no está atacando (todavía) las zonas residenciales. Pero los incendios, la lluvia radiactiva, las balas perdidas siguen matando gente.

Y no hay ayuda. Nada. Sin apoyo humanitario, sin organizaciones externas, sin medicamentos, y las sanciones llevan años matando.

Cuatro Iráns, un país bajo las bombas.

Es importante comprender que el pueblo iraní está fragmentado:

1. Una mayoría silenciosa que odia al régimen pero rechaza la guerra. Sobreviven, huyen, lloran a los muertos y maldicen a los líderes.

2. Los islamistas, leales al gobierno, que hablan de martirio y buscan venganza.

3. Los monárquicos y liberales, a menudo proisraelíes, que aplauden los ataques contra la Guardia Revolucionaria.

4. Los anarquistas y activistas de izquierda, como nosotros: contra la República Islámica, pero también contra Israel, contra todos los estados. Por la supervivencia, la ayuda mutua, la autonomía.

¿Qué lugar ocupan los anarquistas en esta guerra?
No estamos armados. No participamos en la lucha. Nuestra tarea reside en otra parte: informar, salvar, crear conexiones, contrarrestar la propaganda. Ayudamos lo mejor que podemos: primeros auxilios, canales de información y concienciación sobre los riesgos químicos. Nos cuidamos a nosotros mismos y a quienes no tienen a nadie.
Rechazamos la retórica simplista. Ni "todos los israelíes deben morir" ni "los sionistas son nuestros salvadores".
Estamos atrapados entre dos fuegos: el fundamentalismo religioso por un lado, el militarismo sionista por el otro.
Nuestro papel es ser puentes. Transmisores de ideas. Romper el fatalismo. Mantenernos firmes, incluso desarmados, incluso con miedo.

Luto por el movimiento antibélico
Debo admitir que estoy triste. Profundamente triste. Hace diez años, hablé con activistas israelíes por la paz. Aquellos que se negaron a servir. Kurdos, árabes, armenios, anarquistas. Juntos, soñamos con un Oriente Medio libre, sin ejército, sin Estado.
Pero perdimos. No fuimos lo suficientemente fuertes para evitar la guerra. No tuvimos suficiente apoyo. Hoy, la gente tiene miedo de hablar de paz. Piensan que sería traición.

Que pedir el fin de los ataques aéreos signifique rendirse al enemigo.
Y, sin embargo, todos quieren la paz. Pero nadie se atreve a exigirla.

Una voz en la agitación
No sé cuánto tiempo resistiremos. Anoche mismo, los aviones rugían como una autopista en el cielo. Pero una cosa sé: mientras haya gente a la que cuidar, que resista y que se organice sin esperar al Estado, habrá semillas de anarquía, incluso entre los escombros.

Conclusión: No normalicemos lo insoportable.

Antes que nada, quiero agradecer sinceramente a todos los compañeros que se tomaron el tiempo de escucharnos. En un mundo donde estamos constantemente aplastados por fuerzas políticas, económicas y policiales, rara vez se nos da el espacio para hablar. Incluso sin bombas, la violencia nos rodea: se manifiesta en alquileres impagables, papeleo interminable, discriminación, agotamiento y aislamiento. Una violencia silenciosa, presentada como "normal", a la que nunca deberíamos acostumbrarnos. Pero cuando estalla la guerra, esta violencia se desintegra repentinamente a plena luz del día. Lo tolerado se vuelve insoportable. Y entonces, paradójicamente, podemos hablar. Pude escribirles porque todo se derrumbó. Porque, en el caos, las verdades más simples vuelven a ser audibles.

Lo que quiero decirles es esto: no permitan que esta conversación caiga en el silencio. No permitan que nuestro dolor —aquí en Irán, como en otros lugares— quede relegado a un segundo plano, como si fuera simplemente "local", "específico", "cultural" o "excepcional".
Porque, en verdad, compartimos la misma guerra: la que libran los Estados contra nuestras vidas. Así que les imploro, camaradas: no den por sentado la violencia cotidiana. Rechacen la idea de que debemos esperar a que los misiles impacten para reaccionar. No esperen a que nuestro sufrimiento se vuelva espectacular para merecer su atención.
Hablemos ahora. Organicémonos. Creemos espacios reales de acción y apoyo mutuo. Para que la guerra aquí no se convierta en ruido de fondo. Para que no se conviertan en meros "salvadores" ante nuestro sufrimiento, sino en cómplices de la lucha.

Un llamado a la solidaridad internacional.
Hoy la situación es inestable, crítica, quizás al borde de una catástrofe humanitaria. Si Irán está aislado del mundo —por las bombas o por la censura de la República Islámica—, difundan nuestra palabra. Cuéntennos qué nos está sucediendo. Den voz a quienes la carecen.
Carecemos de protección internacional. Las ONG son casi inexistentes. Las sanciones agravan nuestro sufrimiento.
Si tienen contactos, influencia o conexiones en colectivos, sindicatos, asociaciones o redes sanitarias, movilícenlos. Exijan asistencia médica urgente, mayor vigilancia contra las violaciones y una mediación internacional que trascienda la lógica estatal.

Pero, sobre todo, rechacen las narrativas simplistas.
No somos peones de Israel ni del régimen islámico. No creemos en las bombas "liberadoras" ni en la "resistencia" a los mulás. Estamos atrapados entre dos máquinas de muerte y seguimos intentando, una y otra vez, construir algo diferente.
Aún no hay un éxodo masivo. Pero si la guerra se extiende, las consecuencias serán terribles. Así que, camaradas, levantémonos juntos. No para apoyar a un bando contra el otro, sino para hacer oír otra voz: la de la vida, la libertad y la solidaridad, contra todos los estados, todas las fronteras y todas las guerras.

****

Declaración del Frente Anarquista de Irán y Afganistán contra la furia bélica de los gobiernos

Nosotros, el Frente Anarquista de Irán y Afganistán, reafirmamos nuestra posición inquebrantable y de principios:

Cualquier guerra, a cualquier escala y bajo cualquier pretexto, iniciada o apoyada por los estados debe ser condenada inequívocamente.

Los países, independientemente de su forma, utilizan la guerra como herramienta de supervivencia y control. Y en el proceso, la vida, la dignidad y el futuro de la gente común son pisoteados. En un momento en que el mundo se ve nuevamente asolado por la violencia, los bombardeos, la muerte, el desplazamiento y la inseguridad, insistimos en esta verdad imperecedera: las verdaderas víctimas de la guerra son siempre las personas, no los países, las ideologías ni las fronteras.
Nuestra lucha, como siempre, no es por la redistribución del poder entre las élites, sino contra la propia institución del Estado y toda forma de control organizado.

Nos solidarizamos, con cautela y decisión, con el pueblo iraní, Afganistán y la región en general.

Lo que presenciamos hoy son, por un lado, los crímenes flagrantes del régimen israelí, que ataca a civiles en Gaza y otros lugares con una crueldad salvaje. Por otro lado, vemos a la República Islámica de Irán manipulando el miedo público, jugando juegos geopolíticos a costa de vidas iraníes para imponer el peso de la guerra a la sociedad. Vemos a la República Islámica no solo como el estallido de una guerra regional, sino como parte de una cadena global de control y opresión: un régimen que lleva décadas atacando al pueblo iraní con censura, pobreza, encarcelamiento, tortura y ejecuciones, poniendo en peligro a millones de personas mediante provocaciones militares.

Si bien condenamos las atrocidades del régimen sionista con la mayor firmeza, también afirmamos que la lucha contra la República Islámica forma parte de nuestra lucha más amplia contra todos los estados y estructuras de control, una lucha que continuará.

Luchamos por un mundo sin fronteras, sin países, sin ejércitos ni autoridad; un mundo donde la humanidad, la vida y la libertad sean el centro. Nuestra principal guerra siempre ha sido contra la autoridad política, el totalitarismo y el propio Estado.

Frente Anarquista Irán-Afganistán
13 de junio de 2025

****

Aquí pueden escuchar la entrevista de Radio Blackout con Behrooz de "Juntos con Irán":

https://radioblackout.org/2025/06/voci-dalliran-sotto-le-bombe/

Adjunto el comunicado/llamamiento de varios grupos iraníes residentes en Italia.

https://www.anarresinfo.org/voci-dalliran-sotto-le-bombe/
_______________________________________
AGENCIA DE NOTICIAS A-INFOS
De, Por y Para Anarquistas
Para enviar art�culos en castellano escribir a: A-infos-ca@ainfos.ca
Para suscribirse/desuscribirse: http://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-ca
Archivo: http://www.ainfos.ca/ca
A-Infos Information Center