A - I n f o s

a multi-lingual news service by, for, and about anarchists **
News in all languages
Last 40 posts (Homepage) Last two weeks' posts Our archives of old posts

The last 100 posts, according to language
Greek_ 中文 Chinese_ Castellano_ Catalan_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_ _The.Supplement

The First Few Lines of The Last 10 posts in:
Castellano_ Deutsch_ Nederlands_ English_ Français_ Italiano_ Polski_ Português_ Russkyi_ Suomi_ Svenska_ Türkçe_
First few lines of all posts of last 24 hours | of past 30 days | of 2002 | of 2003 | of 2004 | of 2005 | of 2006 | of 2007 | of 2008 | of 2009 | of 2010 | of 2011 | of 2012 | of 2013 | of 2014 | of 2015 | of 2016 | of 2017 | of 2018 | of 2019 | of 2020 | of 2021 | of 2022 | of 2023 | of 2024

Syndication Of A-Infos - including RDF - How to Syndicate A-Infos
Subscribe to the a-infos newsgroups

(pt) Italy, Sicilie Libertaria #451: Amodio - Paisagens urbanas multiétnicas (ca, de, en, it, tr)[traduccion automatica]

Date Tue, 1 Oct 2024 08:29:14 +0300


A chegada, em grande parte clandestina, de imigrantes não europeus a Itália tem aumentado progressivamente nas últimas décadas, especialmente nas regiões do sul, zona de trânsito e de trabalho, onde no início mantinham um certo grau de invisibilidade, derivado do trabalho no campo. , mas que agora se tornou cada vez mais visível nas áreas urbanas. Mesmo que não se trate de uma "invasão", como proclamam os nossos direitistas para assustar os seus eleitores, o volume de estrangeiros de primeira e segunda geração é suficientemente elevado para impactar a vida citadina, tanto nas grandes cidades como nas médias e pequenas onde se encontram. pode-se dizer que o fenômeno é mais recente. Na verdade, quando envolvia alguns indivíduos, especialmente jovens e do sexo masculino, a sua presença geralmente não perturbava a vida urbana, exceto quando a diferença dizia respeito a sinais corporais precisos, como a cor da pele; na verdade, o reconhecimento dos migrantes da Europa de Leste não é tão imediato, considerando que as suas características somáticas não são tão diferentes das italianas. A situação é diferente quando começam a chegar famílias e, portanto, mulheres e crianças, que não substituem o fluxo de homens solteiros, mas se juntam a eles, especialmente considerando a existência de redes familiares que têm favorecido a sua chegada e fixação. Este fenómeno está avançado nas grandes cidades, como Catânia, Nápoles ou Milão, enquanto nas pequenas é um fenómeno incipiente ou que só agora se torna mais visível.

A chegada das famílias, que expressa uma certa estabilidade económica e social, traz consigo uma mudança importante tanto na sua vida como na dos habitantes históricos dos vários contextos urbanos em que os emigrantes se instalaram, geralmente periféricos, ainda que isso não aconteça. Não é muito evidente em pequenas áreas urbanas, onde é difícil diferenciar uma área de outra em termos económicos. O sinal mais evidente destes novos assentamentos urbanos, caracterizados por uma certa homogeneidade étnica de origem, é a mutação progressiva do contexto: criam-se novos espaços sociais, ouvem-se músicas desconhecidas, percebem-se cheiros exóticos de cozinha e, sobretudo, lojas e pequenos supermercados caracterizados por produtos provenientes de terras distantes, mas que também vendem produtos locais, o que faz com que mesmo os não migrantes acabem por os frequentar, mesmo que muitas vezes apenas em caso de necessidade. Por último, a multiplicação de famílias emigrantes implica a presença de crianças, daí a pressão sobre os organismos estatais para a sua assistência médica e educacional.

O panorama que traçamos não surgiu da noite para o dia, mas foi tomando forma ao longo dos últimos trinta anos, sem que os políticos se apercebessem do que estava a acontecer, à parte algumas instituições urbanas locais, preocupadas com a existência destes novos "cidadãos" sem protecção social, especialmente crianças. O país legal, como diria Bobbio, coincide cada vez menos com o país real; e mesmo quando legislamos o fazemos com base em "dados" ideologicamente construídos e não derivados do conhecimento real dos processos sociais, como é o caso da lei Bossi/Fini ou, mais recentemente, do decreto Cutro. Surge aqui um problema primorosamente psicológico e, claramente, ético: os políticos e os seus eleitores, que não "vêem" a realidade italiana cada vez mais irremediavelmente misturada com outras formas culturais de vida, mentem sabendo que estão a mentir ou vêem a realidade através do filtro da sua representação? A resposta é óbvia se considerarmos as quinhentas mil pessoas que acreditaram e votaram em Vannacci, mesmo que eu tenha a impressão de que o general sabe que está mentindo.

Falar de representação implica saber distinguir entre "panorama" e "paisagem", onde o primeiro termo alude a processos reais de vida espacial, enquanto o segundo se refere à construção histórica de imagens significativas do panorama criado por grupos humanos. Assim como o espaço indiferenciado torna-se território quando lhe são atribuídos nomes, significados e valores, o panorama natural torna-se uma paisagem cultural, diferenciada de acordo com os grupos sociais, dos quais um pode tornar-se dominante, imposto por grupos hegemónicos e veiculado pelos meios de comunicação. No caso dos emigrantes, as diversas paisagens culturais que se produzem podem variar desde aquelas que negam a sua presença já estável e o papel que desempenham na economia do país (e o que desempenharão no futuro; ver a referência à lógica das pensões ), àqueles que já os integraram na representação, especialmente em ambientes populares, naturalizando a sua presença. Espelhos dessa construção diferenciada da presença do outro podem ser consideradas as polêmicas sobre a presença de italianos não-brancos no esporte italiano de elite; assim como aquelas nas declarações de Salvini que destacam a cor da pele ou a origem de quem transgride ou é culpado de um crime, coisa que ele não faz quando o transgressor é um italiano branco e ariano!

Dado que as paisagens culturais urbanas são um produto de grupo, possivelmente homogéneo não só em termos de condição social, mas também constituído por membros que possuem a mesma cultura e falam uma língua comum ou variantes com uma origem comum, mesmo as crescentes comunidades de migrantes que residem permanentemente em Itália, produzem representações do território que podem ser transformadas em paisagens culturais, instrumentos de ação sobre um mundo que precisa ser controlado de alguma forma. Certamente, neste caso, não devemos esquecer que a própria decisão de emigrar e viajar em péssimas condições para a Europa pode ser considerada o resultado de uma representação largamente fantástica, mas que é fortemente definida pelo contraste entre riqueza e pobreza, que é muito real (mesmo que mais tarde descubram que os pobres também existem no mundo rico!). Nesse sentido, a antiga representação sofre violentos processos de reestruturação, até se conformar a uma nova paisagem, certamente subordinada.

A produção de paisagens ou, se preferir, de representações em cenários urbanos implica que, face ao panorama das casas e das ruas, cada grupo social, de origem local ou externa, tenha leituras diferentes; isto é, existem tantas cidades quantos os grupos sociais ou étnicos que as habitam e essas diferentes imagens "lutam" entre si para se imporem ou, em qualquer caso, para obterem força suficiente para se apresentarem como uma opção possível, mesmo face daquelas paisagens tradicionais que tentam excluí-las. Daí a necessidade de um debate sobre "paisagem multiétnica" ou "paisagem interétnica", que passa necessariamente pelo mesmo conceito de integração, como veremos...

Emanuele Amodio

http://sicilialibertaria.it
_________________________________________
A - I n f o s Uma Agencia De Noticias
De, Por e Para Anarquistas
Send news reports to A-infos-pt mailing list
A-infos-pt@ainfos.ca
Subscribe/Unsubscribe https://ainfos.ca/mailman/listinfo/a-infos-pt
Archive http://ainfos.ca/pt
A-Infos Information Center